Shamad [shaw-mad']
(strong n°8045)
Définition de "Shamad"
- Détruire, exterminer, être détruit, être exterminé
- (Nifal)
- être annihilé, être exterminé
- être détruit, être dévasté
- (Hifil)
- Annihiler, anéantir, exterminer
- Détruire
- (Nifal)
Généralement traduit par :
Détruire, destruction, détruire entièrement, exterminer, fairepérir, retrancher, être anéanti
Origine du mot "Shamad"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shamad a été trouvé dans 86 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Deutéronome 9 : 8 | A Horeb, vous excitâtes la colère de l'Eternel; et l'Eternel s'irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire (Shamad). | |||||
Deutéronome 9 : 14 | Laisse-moi les détruire (Shamad) et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. | |||||
Deutéronome 9 : 19 | Car j'étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l'Eternel était animé contre vous jusqu'à vouloir vous détruire (Shamad). Mais l'Eternel m'exauça encore cette fois. | |||||
Deutéronome 9 : 20 | L'Eternel était aussi très irrité contre Aaron, qu'il voulait faire périr (Shamad), et pour qui j'intercédai encore dans ce temps-là. | |||||
Deutéronome 9 : 25 | Je me prosternai devant l'Eternel, je me prosternai quarante jours et quarante nuits, parce que l'Eternel avait dit qu'il voulait vous détruire (Shamad). | |||||
Deutéronome 12 : 30 | garde-toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu'elles auront été détruites (Shamad) devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient-elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même. | |||||
Deutéronome 28 : 20 | L'Eternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit (Shamad), jusqu'à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t'aura porté à m'abandonner. | |||||
Deutéronome 28 : 24 | L'Eternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit (Shamad). | |||||
Deutéronome 28 : 45 | Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'à ce que tu sois détruit (Shamad), parce que tu n'auras pas obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observé ses commandements et ses lois qu'il te prescrit. | |||||
Deutéronome 28 : 48 | tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Eternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit (Shamad). | |||||
Deutéronome 28 : 51 | Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'à ce que tu sois détruit (Shamad); elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. | |||||
Deutéronome 28 : 61 | Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit (Shamad), toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. | |||||
Deutéronome 28 : 63 | De même que l'Eternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l'Eternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire (Shamad); et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession. | |||||
Deutéronome 31 : 3 | L'Eternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira (Shamad) ces nations devant toi, et tu t'en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l'Eternel l'a dit. | |||||
Deutéronome 31 : 4 | L'Eternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois des Amoréens, qu'il a détruits (Shamad) avec leur pays. | |||||