Radical - Nifal

(strong n°8735)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Radical - Nifal"

Voir Nifal (8833)
Mode - Imparfait Voir Imparfait (8811)
Nombre - Ga`al (1602)

Origine du mot "Radical - Nifal"

Type de mot

Radical - Nifal a été trouvé dans 1437 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 14 : 5 On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés (Radical- Nifal) à l'égard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services ?
Exode 14 : 14 L'Eternel combattra (Radical- Nifal) pour vous; et vous, gardez le silence.
Exode 14 : 17 Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens, pour qu'ils y entrent après eux : et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire (Radical- Nifal).
Exode 14 : 21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent (Radical- Nifal).
Exode 15 : 24 Le peuple murmura (Radical- Nifal) contre Moïse, en disant : Que boirons-nous ?
Exode 16 : 2 Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura (Radical- Nifal) dans le désert contre Moïse et Aaron.
Exode 16 : 7 Et, au matin, vous verrez la gloire de l'Eternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'Eternel; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez (Radical- Nifal) contre nous ?
Exode 17 : 8 Amalek vint combattre (Radical- Nifal) Israël à Rephidim.
Exode 19 : 13 On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera (Radical- Nifal), ou on le percera (Radical- Nifal) de flèches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s'avanceront près de la montagne.
Exode 20 : 26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte (Radical- Nifal).
Exode 21 : 20 Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni (Radical- Nifal).
Exode 21 : 22 Si des hommes se querellent (Radical- Nifal), et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis (Radical- Nifal) d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.
Exode 21 : 28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé (Radical- Nifal), sa chair ne sera point mangée (Radical- Nifal), et le maître du boeuf ne sera point puni.
Exode 21 : 29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé (Radical- Nifal), dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
Exode 21 : 31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application (Radical- Nifal);