Rabshaqeh [rab-shaw-kay']

(strong n°7262)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Rabshaqeh"

Rabschaké = "grand échanson"
  1. Grand échanson, chef des officiers, général
  2. Porte-parole de Sanchérib auprès des représentants d'Ezéchias

Généralement traduit par :

Rabschaké

Origine du mot "Rabshaqeh"

Type de mot

Nom masculin

Rabshaqeh a été trouvé dans 16 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Rois 18 : 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Tharthan, Rab-Saris et Rabschaké (Rabshaqeh) avec une puissante armée. Ils montèrent, et ils arrivèrent à Jérusalem. Lorsqu'ils furent montés et arrivés, ils s'arrêtèrent à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.
2 Rois 18 : 19 Rabschaké (Rabshaqeh) leur dit : Dites à Ezéchias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ?
2 Rois 18 : 26 Eliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent à Rabschaké (Rabshaqeh) : Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
2 Rois 18 : 27 Rabschaké (Rabshaqeh) leur répondit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles ? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille Pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
2 Rois 18 : 28 Alors Rabschaké (Rabshaqeh), s'étant avancé, cria à haute voix en langue judaïque, et dit : Ecoutez la parole du grand roi, du roi d'Assyrie !
2 Rois 18 : 37 Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ezéchias, les vêtements déchirés, Et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké (Rabshaqeh).
2 Rois 19 : 4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké (Rabshaqeh), que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.
2 Rois 19 : 8 Rabschaké (Rabshaqeh), s'étant retiré, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis.
Esaïe 36 : 2 Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Rabschaké (Rabshaqeh) avec une puissante armée. Rabschaké s'arrêta à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.
Esaïe 36 : 4 Rabschaké (Rabshaqeh) leur dit : Dites à Ezéchias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ?
Esaïe 36 : 11 Eliakim, Schebna et Joach dirent à Rabschaké (Rabshaqeh): Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
Esaïe 36 : 12 Rabschaké (Rabshaqeh) répondit : Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles ? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
Esaïe 36 : 13 Puis Rabschaké (Rabshaqeh) s'avança et cria de toute sa force en langue judaïque : Ecoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie !
Esaïe 36 : 22 Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ezéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké (Rabshaqeh).
Esaïe 37 : 4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké (Rabshaqeh), que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.