Lakad [law-kad']
(strong n°3920)
Définition de "Lakad"
- Capturer, prendre, saisir
- (Qal)
- Capturer
- Prendre ce qui est attribué par le sort
- (Niphal)
- être capturé
- être pris (de l'homme dans un piège) (fig.)
- (Hithpael) se saisir l'un l'autre
- (Qal)
Généralement traduit par :
Prendre, s'emparer, désigner, couper le passage, saisir, attraper, se rendre maître, être enchaîné, menacer, capture
Origine du mot "Lakad"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Lakad a été trouvé dans 112 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Josué 10 : 1 | Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s'était emparé (Lakad) d'Aï et l'avait dévouée par interdit, qu'il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d'eux. | |||||
Josué 10 : 28 | Josué prit (Lakad) makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l'épée; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho. | |||||
Josué 10 : 32 | L'Eternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit (Lakad) le second jour, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait traité libna. | |||||
Josué 10 : 35 | Ils la prirent (Lakad) le même jour, et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; Josué la dévoua par interdit le jour même, comme il avait traité Lakis. | |||||
Josué 10 : 37 | Ils la prirent (Lakad), et la frappèrent du tranchant de l'épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s'y trouvaient; Josué n'en laissa échapper aucun, comme il avait fait à Eglon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s'y trouvaient. | |||||
Josué 10 : 39 | Il la prit (Lakad), elle, son roi, et toutes les villes qui en dépendaient; ils les frappèrent du tranchant de l'épée, et ils dévouèrent par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, sans en laisser échapper aucun; Josué traita Debir et son roi comme il avait traité Hébron et comme il avait traité Libna et son roi. | |||||
Josué 10 : 42 | Josué prit (Lakad) en même temps tous ces rois et leur pays, car l'Eternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël. | |||||
Josué 11 : 10 | A son retour, et dans le même temps, Josué prit (Lakad) Hatsor, et frappa son roi avec l'épée : Hatsor était autrefois la principale ville de tous ces royaumes. | |||||
Josué 11 : 12 | Josué prit (Lakad) aussi toutes les villes de ces rois et tous leurs rois, et il les frappa du tranchant de l'épée, et il les dévoua par interdit, comme l'avait ordonné Moïse, serviteur de l'Eternel. | |||||
Josué 11 : 17 | depuis la montagne nue qui s'élève vers Séir jusqu'à Baal-Gad, dans la vallée du Liban, au pied de la montagne d'Hermon. Il prit (Lakad) tous leurs rois, les frappa et les fit mourir. | |||||
Josué 15 : 16 | Caleb dit : Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra (Lakad). | |||||
Josué 15 : 17 | Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara (Lakad); et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. | |||||
Josué 19 : 47 | Le territoire des fils de Dan s'étendait hors de chez eux. Les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léschem; ils s'en emparèrent (Lakad) et la frappèrent du tranchant de l'épée; ils en prirent possession, s'y établirent, et l'appelèrent Dan, du nom de Dan, leur père. | |||||
Juges 1 : 8 | Les fils de Juda attaquèrent Jérusalem et la prirent (Lakad), ils la frappèrent du tranchant de l'épée et mirent le feu à la ville. | |||||
Juges 1 : 12 | Caleb dit : Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra (Lakad). | |||||