Touton [too'-ton]

(strong n°5126)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Touton"

  1. Ce, cet, cette, ces

Généralement traduit par :

Cette, ce, cet, lui, celui-ci, ces, . . .

Origine du mot "Touton"

Masculin singulier de houtos (3778)

Type de mot

Pronom

Touton a été trouvé dans 62 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 23 : 18 Ils s'écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci (touton), et relâche-nous Barabbas.
Jean 2 : 19 Jésus leur répondit : Détruisez ce (touton) temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 5 : 6 Jésus, l (touton)'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?
Jean 6 : 27 Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui (touton) que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.
Jean 6 : 34 Ils lui dirent : Seigneur, donne-nous toujours ce (touton) pain.
Jean 6 : 58 C'est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n'en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts : celui qui mange ce (touton) pain vivra éternellement.
Jean 7 : 27 Cependant celui-ci (touton), nous savons d'où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d'où il est.
Jean 9 : 29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci (touton), nous ne savons d'où il est.
Jean 9 : 39 Puis Jésus dit : Je suis venu dans ce (touton) monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.
Jean 18 : 40 Alors de nouveau tous s'écrièrent : Non pas lui (touton), mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
Jean 19 : 8 Quand Pilate entendit cette (touton) parole, sa frayeur augmenta.
Jean 19 : 12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs criaient : Si tu le (touton) relâches, tu n'es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
Jean 19 : 13 Pilate, ayant entendu ces (touton) paroles, amena Jésus dehors; et il s'assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
Jean 19 : 20 Beaucoup de Juifs lurent cette (touton) inscription, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
Jean 21 : 21 En le (touton) voyant, Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ?