Temps - Présent

(strong n°5719)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Temps - Présent"

Voir Temps - Présent (5774)
Voix - Active voir Voix - Active (5784)
Mode - Indicatif voir Mode - Indicatif (5791)
Nombre - 3019

Origine du mot "Temps - Présent"

Type de mot

Temps - Présent a été trouvé dans 2154 verset(s) :

Référence
| Verset
1 Corinthiens 6 : 12 Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile (Temps- Présent); tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.
1 Corinthiens 6 : 18 Fuyez l'impudicité. Quelque autre péché qu'un homme commette, ce péché est hors du corps; mais celui qui se livre à l'impudicité pèche (Temps- Présent) contre son propre corps.
1 Corinthiens 6 : 19 Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez (Temps- Présent) reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes ?
1 Corinthiens 7 : 4 La femme n'a pas autorité (Temps- Présent) sur son propre corps, mais c'est le mari; et pareillement, le mari n'a pas autorité (Temps- Présent) sur son propre corps, mais c'est la femme.
1 Corinthiens 7 : 6 Je dis (Temps- Présent) cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre.
1 Corinthiens 7 : 7 Je voudrais (Temps- Présent) que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient (Temps- Présent) de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.
1 Corinthiens 7 : 8 A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis (Temps- Présent) qu'il leur est bon de rester comme moi.
1 Corinthiens 7 : 10 A ceux qui sont mariés, j'ordonne (Temps- Présent), non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari
1 Corinthiens 7 : 12 Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis (Temps- Présent): Si un frère a (Temps- Présent) une femme non-croyante, et qu'elle consente (Temps- Présent) à habiter avec lui, qu'il ne la répudie point;
1 Corinthiens 7 : 13 et si une femme a (Temps- Présent) un mari non-croyant, et qu'il consente (Temps- Présent) à habiter avec elle, qu'elle ne répudie point son mari.
1 Corinthiens 7 : 25 Pour ce qui est des vierges, je n'ai (Temps- Présent) point d'ordre du Seigneur; mais je donne (Temps- Présent) un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle.
1 Corinthiens 7 : 26 Voici donc ce que j'estime (Temps- Présent) bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent : il est bon à un homme d'être ainsi.
1 Corinthiens 7 : 31 et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe (Temps- Présent).
1 Corinthiens 7 : 32 Or, je voudrais (Temps- Présent) que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète (Temps- Présent) des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;
1 Corinthiens 7 : 33 et celui qui est marié s'inquiète (Temps- Présent) des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.