Oun [oon]
(strong n°3767)
Définition de "Oun"
- Alors, donc, c'est pourquoi, en conséquence, par conséquent, les choses étant ainsi
Généralement traduit par :
Donc, c'est pourquoi, or, maintenant, comme, . . .
Origine du mot "Oun"
Apparemment un mot primaire
Type de mot
Particule
Oun a été trouvé dans 519 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Corinthiens 9 : 5 | J'ai donc (oun) jugé nécessaire d'inviter les frères à se rendre auparavant chez vous, et à s'occuper de votre libéralité déjà promise, afin qu'elle soit prête, de manière à être une libéralité, et non un acte d'avarice. | |||||
2 Corinthiens 11 : 15 | Il n'est donc (oun) pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres. | |||||
2 Corinthiens 12 : 9 | et il m'a dit : Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc (oun) bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi. | |||||
Galates 3 : 5 | Celui (oun) qui vous accorde l'Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il donc par les oeuvres de la loi, ou par la prédication de la foi ? | |||||
Galates 3 : 19 | Pourquoi donc (oun) la loi ? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d'un médiateur. | |||||
Galates 3 : 21 | La loi est-elle donc (oun) contre les promesses de Dieu ? Loin de là ! S'il eût été donné une loi qui pût procurer la vie, la justice viendrait réellement de la loi. | |||||
Galates 4 : 15 | Où donc (oun) est l'expression de votre bonheur ? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner. | |||||
Galates 5 : 1 | C'est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc (oun) fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude. | |||||
Galates 6 : 10 | Ainsi donc (oun), pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi. | |||||
Ephésiens 2 : 19 | Ainsi (oun) donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu. | |||||
Ephésiens 4 : 1 | Je vous exhorte donc (oun), moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, | |||||
Ephésiens 4 : 17 | Voici donc (oun) ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées. | |||||
Ephésiens 5 : 1 | Devenez donc (oun) les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés; | |||||
Ephésiens 5 : 7 | N'ayez donc (oun) aucune part avec eux. | |||||
Ephésiens 5 : 15 | Prenez donc garde (oun) de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages; | |||||