Kathemai [kath'-ay-mahee]

(strong n°2521)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Kathemai"

  1. Faire asseoir, s'asseoir, monter un cheval
  2. être assis, occuper une place
    1. Avoir une demeure fixe, demeurer

Généralement traduit par :

Assis, s'asseoir, prendre, habiter, monter un cheval

Origine du mot "Kathemai"

Vient de kata (2596), et 'hemai' (s'asseoir, parent de hedraios (1476))

Type de mot

Verbe

Kathemai a été trouvé dans 87 verset(s) :

Référence
| Verset
Apocalypse 5 : 1 Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis (kathemai) sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.
Apocalypse 5 : 7 Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis (kathemai) sur le trône.
Apocalypse 5 : 13 Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient : A celui qui est assis (kathemai) sur le trône, et à l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles !
Apocalypse 6 : 2 Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait (kathemai) avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.
Apocalypse 6 : 4 Et il sortit un autre cheval, roux. Celui qui le montait (kathemai) reçut le pouvoir d'enlever la paix de la terre, afin que les hommes s'égorgeassent les uns les autres; et une grande épée lui fut donnée.
Apocalypse 6 : 5 Quand il ouvrit le troisième sceau, j'entendis le troisième être vivant qui disait : Viens. Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait (kathemai) tenait une balance dans sa main.
Apocalypse 6 : 8 Je regardai, et voici, parut un cheval d'une couleur pâle. Celui qui le montait (kathemai) se nommait la mort, et le séjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
Apocalypse 6 : 16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez-nous devant la face de celui qui est assis (kathemai) sur le trône, et devant la colère de l'agneau;
Apocalypse 7 : 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis (kathemai) sur le trône, et à l'agneau.
Apocalypse 7 : 15 C'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis (kathemai) sur le trône dressera sa tente sur eux;
Apocalypse 9 : 17 Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient (kathemai), ayant des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe, et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
Apocalypse 11 : 16 Et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis (kathemai) devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent Dieu,
Apocalypse 14 : 14 Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis (kathemai) quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.
Apocalypse 14 : 15 Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis (kathemai) sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre.
Apocalypse 14 : 16 Et celui qui était assis (kathemai) sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.