Kataluo [kat-al-oo'-o]

(strong n°2647)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Kataluo"

  1. Dissoudre, désunir
    1. (ce qui a été joint ensemble), détruire, démolir
    2. Métaphorique Renverser c'est à dire rendre vain, priver de succès, amener au néant
      • Renverser
        • Les institutions, formes de gouvernement, lois ...
    3. Des voyageurs, s'arrêter en voyage, se poser, loger (l'expression vient du fait qu'en s'arrêtant pour la nuit, les bagages et fardeaux des bêtes sont défaits et déliés, et que les vêtements du voyageur, serrés et noués pendant son voyage, sont dénoués et défaits en fin de voyage)

Généralement traduit par :

Abolir, renverser, détruire, se loger

Origine du mot "Kataluo"

Vient de kata (2596) et luo (3089)

Type de mot

Verbe

Kataluo a été trouvé dans 16 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 5 : 17 Ne croyez pas que je sois venu pour abolir (kataluo) la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir (kataluo), mais pour accomplir.
Matthieu 24 : 2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée (kataluo).
Matthieu 26 : 61 qui dirent : Celui-ci a dit : Je puis détruire (kataluo) le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.
Matthieu 27 : 40 en disant : Toi qui détruis (kataluo) le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
Marc 13 : 2 Jésus lui répondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée (kataluo).
Marc 14 : 58 Nous l'avons entendu dire : Je détruirai (kataluo) ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.
Marc 15 : 29 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant : Hé ! toi qui détruis (kataluo) le temple, et qui le rebâtis en trois jours,
Luc 9 : 12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent : Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger (kataluo) et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
Luc 19 : 7 Voyant cela, tous murmuraient, et disaient : Il est allé loger (kataluo) chez un homme pécheur.
Luc 21 : 6 Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée (kataluo).
Actes 5 : 38 Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira (kataluo);
Actes 5 : 39 mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire (kataluo). Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu.
Actes 6 : 14 car nous l'avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira (kataluo) ce lieu, et changera les coutumes que Moïse nous a données.
Romains 14 : 20 Pour un aliment, ne détruis (kataluo) pas l'oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l'homme, quand il mange, de devenir une pierre d'achoppement.
2 Corinthiens 5 : 1 Nous savons, en effet, que, si cette tente où nous habitons sur la terre est détruite (kataluo), nous avons dans le ciel un édifice qui est l'ouvrage de Dieu, une demeure éternelle qui n'a pas été faite de main d'homme.