Autos [ow-tos']
(strong n°846)
Définition de "Autos"
- Lui-même, elle-même, eux-mêmes
- Il, elle
- Le même
Généralement traduit par :
Lui, les, eux, ses, il, elle. . .
Origine du mot "Autos"
Vient de la particule au [peut-être apparentée à aer (109) à travers l'idée d'un vent déconcertant] (en arrière)
Type de mot
Pronom
Autos a été trouvé dans 3663 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 17 : 10 | Les (autos) disciples lui (autos) firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Elie doit venir premièrement ? | |||||
Matthieu 17 : 12 | Mais je vous dis qu'Elie est déjà venu, qu'ils ne l (autos)'ont pas reconnu, et qu'ils l (autos)'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part (autos). | |||||
Matthieu 17 : 13 | Les disciples comprirent alors qu'il leur (autos) parlait de Jean-Baptiste. | |||||
Matthieu 17 : 14 | Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus (autos) (autos), et dit : | |||||
Matthieu 17 : 16 | Je l (autos)'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pas pu le (autos) guérir. | |||||
Matthieu 17 : 17 | Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez-le (autos)-moi ici. | |||||
Matthieu 17 : 18 | Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui (autos), et l'enfant fut guéri à l'heure même. | |||||
Matthieu 17 : 19 | Alors les disciples s'approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu chasser ce démon (autos) ? | |||||
Matthieu 17 : 20 | C'est à cause de votre incrédulité, leur (autos) dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible. | |||||
Matthieu 17 : 22 | Pendant qu'ils (autos) parcouraient la Galilée, Jésus leur (autos) dit : Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes; | |||||
Matthieu 17 : 23 | ils le (autos) feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés. | |||||
Matthieu 17 : 24 | Lorsqu'ils (autos) arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s'adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes ? | |||||
Matthieu 17 : 25 | Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le (autos) prévint, et dit : Que t'en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs (autos) fils, ou des étrangers ? | |||||
Matthieu 17 : 26 | Il lui (autos) dit : Des étrangers. Et Jésus lui (autos) répondit : Les fils en sont donc exempts. | |||||
Matthieu 17 : 27 | Mais, pour ne pas les (autos) scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui (autos) la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur (autos) pour moi et pour toi. | |||||