Yara` [yaw-rah']

(strong n°3415)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yara`"

    1. (Qal) trembler, frissonner

Généralement traduit par :

Déplaire, déplaisir, à regret, sans pitié, attristé, peiner, faire du mal, mauvais, pâture, être puni, effroi, indigné

Origine du mot "Yara`"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Yara` a été trouvé dans 22 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 21 : 11 Cette parole déplut (Yara') fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
Genèse 21 : 12 Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise (Yara') pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
Genèse 38 : 10 Ce qu'il faisait déplut (Yara') à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.
Genèse 48 : 17 Joseph vit avec déplaisir (Yara') que son père posait sa main droite sur la tête d'Ephraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
Deutéronome 15 : 10 Donne-lui, et que ton coeur ne lui donne point à regret (Yara'); car, à cause de cela, l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.
Deutéronome 28 : 54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié (Yara') pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;
Deutéronome 28 : 56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié (Yara') pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;
1 Samuel 1 : 8 Elkana, son mari, lui disait : Anne, pourquoi pleures-tu, et ne manges-tu pas ? pourquoi ton coeur est-il attristé (Yara') ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils ?
1 Samuel 8 : 6 Samuel vit avec déplaisir (Yara') qu'ils disaient : Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel Pria l'Eternel.
1 Samuel 18 : 8 Saül fut très irrité, et cela lui déplut (Yara'). Il dit : On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté.
2 Samuel 11 : 25 David dit au messager : Voici ce que tu diras à Joab : Ne sois point peiné (Yara') de cette affaire, car l'épée dévore tantôt l'un, tantôt l'autre; attaque vigoureusement la ville, et renverse-la. Et toi, encourage-le !
2 Samuel 11 : 27 Quand le deuil fut passé, David l'envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut (Yara') à l'Eternel.
2 Samuel 20 : 6 David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal (Yara') qu'Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.
1 Chroniques 21 : 7 Cet ordre déplut (Yara') à Dieu, qui frappa Israël.
Néhémie 2 : 3 et je répondis au roi : Que le roi vive éternellement ! Comment n'aurais-je pas mauvais (Yara') visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu ?