`Uwr [oor]
(strong n°5782)
Définition de "`Uwr"
- Se réveiller, éveiller, être éveillé, inciter
- (Qal) s'éveiller, réveiller
- (Nifal) être réveillé
- (Polel) remuer, réveiller, inciter, exciter
- (Hitpolel) être excité, être triomphant
- (Hifil)
- Réveiller, secouer
- Agir d'une manière éveillée,
Généralement traduit par :
éveiller, veiller, se réveiller, sortir du sommeil, se lever, brandir, exciter, se soulever, sauter d'allégresse, agiter, susciter, attiser
Origine du mot "`Uwr"
Une racine primaire [identique à Uwr (5783) à travers l'idée d'ouvrir lesyeux]
Type de mot
Verbe
`Uwr a été trouvé dans 65 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Job 41 : 10 | Nul n'est assez hardi Pour l'exciter ('Uwr) ('Uwr); Qui donc me résisterait en face ? | |||||
Psaumes 7 : 6 | Lève-toi, ô Eternel ! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille ('Uwr)-toi pour me secourir, ordonne un jugement ! | |||||
Psaumes 35 : 23 | Réveille ('Uwr)-toi, réveille-toi pour me faire justice ! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause ! | |||||
Psaumes 44 : 23 | Réveille ('Uwr)-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais ! | |||||
Psaumes 57 : 9 | Réveille ('Uwr)-toi, mon âme ! réveillez ('Uwr)-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai ('Uwr) l'aurore. | |||||
Psaumes 59 : 5 | Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent : Réveille ('Uwr)-toi, viens à ma rencontre, Et regarde ! | |||||
Psaumes 73 : 20 | Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil ('Uwr), tu repousses leur image. | |||||
Psaumes 78 : 38 | Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l'iniquité et ne détruit pas; Il retient souvent sa colère et ne se livre ('Uwr) pas à toute sa fureur. | |||||
Psaumes 80 : 3 | Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ('Uwr) ta force, Et viens à notre secours ! | |||||
Psaumes 108 : 3 | Réveillez ('Uwr)-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai ('Uwr) l'aurore. | |||||
Proverbes 10 : 12 | La haine excite ('Uwr) des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes. | |||||
Cantique des cantiques 2 : 7 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez ('Uwr) pas, ne réveillez ('Uwr) pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. - | |||||
Cantique des cantiques 3 : 5 | Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez ('Uwr) pas, ne réveillez ('Uwr) pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. - | |||||
Cantique des cantiques 4 : 16 | Lève ('Uwr)-toi, aquilon ! viens, autan ! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s'en exhalent !-Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu'il mange de ses fruits excellents !- | |||||
Cantique des cantiques 5 : 2 | J'étais endormie, mais mon coeur veillait ('Uwr). . . C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe :-Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. - | |||||