Shazar [shaw-zar']

(strong n°7806)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shazar"

  1. Tordre, être enlacé, tortillé
    1. (Hofal)
      • être tordu, entortillé
      • Retors

Généralement traduit par :

Retors

Origine du mot "Shazar"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Shazar a été trouvé dans 21 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 26 : 1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors (Shazar), et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
Exode 26 : 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar); il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
Exode 26 : 36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar); ce sera un ouvrage de broderie.
Exode 27 : 9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors (Shazar), sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
Exode 27 : 16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar), en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Exode 27 : 18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors (Shazar), et les bases d'airain.
Exode 28 : 6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar); il sera artistement travaillé.
Exode 28 : 8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar).
Exode 28 : 15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar).
Exode 36 : 8 Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors (Shazar) et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
Exode 36 : 35 On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar); on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.
Exode 36 : 37 On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors (Shazar); c'était un ouvrage de broderie.
Exode 38 : 9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors (Shazar), sur une longueur de cent coudées,
Exode 38 : 16 Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors (Shazar).
Exode 38 : 18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors (Shazar); il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis;