Shathan [shaw-than']
(strong n°8366)
Définition de "Shathan"
- (Hifil) uriner
- Quelqu'un qui urine (pour désigner un mâle)
Généralement traduit par :
Qui appartient, qui que ce soit, appartenir
Origine du mot "Shathan"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shathan a été trouvé dans 6 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Samuel 25 : 22 | Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu'à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient (Shathan) à Nabal ! | |||||
1 Samuel 25 : 34 | Mais l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, Est vivant ! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit (Shathan) à Nabal, d'ici à la lumière du matin. | |||||
1 Rois 14 : 10 | Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j'exterminerai quiconque appartient (Shathan) à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu. | |||||
1 Rois 16 : 11 | Lorsqu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt (Shathan), ni parent ni ami. | |||||
1 Rois 21 : 21 | Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient (Shathan) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, | |||||
2 Rois 9 : 8 | Toute la maison d'Achab périra; j'exterminerai quiconque appartient (Shathan) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, | |||||