Shaniy [shaw-nee']
(strong n°8144)
Définition de "Shaniy"
- écarlate, cramoisi
- En réalité, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps séché dela femelle fournit une matière colorante de laquelle estextraite une teinture pour teindre les tissus en écarlateou cramoisi
Généralement traduit par :
En cramoisi, de cramoisi, fil cramoisi
Origine du mot "Shaniy"
Dérivation incertaine
Type de mot
Nom masculin
Shaniy a été trouvé dans 42 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Exode 35 : 35 | Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (Shaniy), et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions. | |||||
Exode 36 : 8 | Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy); on y représenta des chérubins artistement travaillés. | |||||
Exode 36 : 35 | On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins. | |||||
Exode 36 : 37 | On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie. | |||||
Exode 38 : 18 | Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis; | |||||
Exode 38 : 23 | il eut pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (Shaniy), et sur le fin lin. | |||||
Exode 39 : 1 | Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi (Shaniy), on fit les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. | |||||
Exode 39 : 2 | On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et de fin lin retors. | |||||
Exode 39 : 3 | On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi (Shaniy), et dans le fin lin; il était artistement travaillé. | |||||
Exode 39 : 5 | La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle était d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et de fin lin retors, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. | |||||
Exode 39 : 8 | On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (Shaniy), et de fin lin retors. | |||||
Exode 39 : 24 | On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi (Shaniy), en fil retors; | |||||
Exode 39 : 29 | la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi (Shaniy), comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. | |||||
Lévitique 14 : 4 | le sacrificateur ordonnera que l'on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi (Shaniy) et de l'hysope. | |||||
Lévitique 14 : 6 | Il prendra l'oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi (Shaniy) et l'hysope; et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau égorgé sur l'eau vive. | |||||