Se`ar [say-awr' ]

(strong n°8181)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Se`ar"

  1. Poil
    1. Poil (des animaux, de l'homme)
    2. Poil (d'un vêtement fait de poils)

Généralement traduit par :

Poil, cheveux, sommet de la tête, chevelure

Origine du mot "Se`ar"

(Esaïe 7:20) Vient de 08175 dans le sens de écheveler

Type de mot

Nom masculin

Se`ar a été trouvé dans 27 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 25 : 25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil (Se'ar); et on lui donna le nom d'Esaü.
Lévitique 13 : 3 Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil (Se'ar) de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lèpre : le sacrificateur qui aura fait l'examen déclarera cet homme impur.
Lévitique 13 : 4 S'il y a sur la peau du corps une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil (Se'ar) ne soit pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.
Lévitique 13 : 10 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil (Se'ar), et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,
Lévitique 13 : 20 Le sacrificateur l'examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil (Se'ar) soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.
Lévitique 13 : 21 Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil (Se'ar) blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.
Lévitique 13 : 25 le sacrificateur l'examinera. Si le poil (Se'ar) est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure; le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13 : 26 Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil (Se'ar) blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.
Lévitique 13 : 30 le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil (Se'ar) jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.
Lévitique 13 : 31 Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil (Se'ar) noir, il enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
Lévitique 13 : 32 Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s'est pas étendue, s'il n'y a point de poil (Se'ar) jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau,
Lévitique 13 : 36 le sacrificateur l'examinera. Et si la teigne s'est étendue sur la peau, le sacrificateur n'aura pas à rechercher s'il y a du poil (Se'ar) jaunâtre : il est impur.
Lévitique 13 : 37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu'il y ait crû du poil (Se'ar) noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.
Lévitique 14 : 8 Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil (Se'ar), et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
Lévitique 14 : 9 Le septième jour, il rasera tout son poil (Se'ar), sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil (Se'ar); il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l'eau, et il sera pur.