Radical - Qal

(strong n°8804)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Radical - Qal"

Voir Qal (8851)
Mode - Parfait Voir Parfait (8816)
Nombre - 12562

Origine du mot "Radical - Qal"

Type de mot

Radical - Qal a été trouvé dans 8643 verset(s) :

Référence
| Verset
Lévitique 13 : 4 S'il y a sur la peau du corps une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil ne soit pas devenu (Radical- Qal) blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.
Lévitique 13 : 5 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal) le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès (Radical- Qal) et ne pas s'être étendue (Radical- Qal) sur la peau, le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.
Lévitique 13 : 6 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal) une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s'est pas étendue (Radical- Qal) sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur : c'est une dartre; il lavera ses vêtements, et il sera pur (Radical- Qal).
Lévitique 13 : 8 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal). Si la dartre s'est étendue (Radical- Qal) sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.
Lévitique 13 : 10 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal). S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait (Radical- Qal) blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,
Lévitique 13 : 13 et quand il aura vu (Radical- Qal) que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie : comme il est entièrement devenu (Radical- Qal) blanc, il est pur.
Lévitique 13 : 15 quand le sacrificateur aura vu (Radical- Qal) la chair vive, il le déclarera impur : la chair vive est impure, c'est la lèpre.
Lévitique 13 : 16 Si la chair vive change et devient blanche, il ira (Radical- Qal) vers le sacrificateur;
Lévitique 13 : 17 le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal), et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur.
Lévitique 13 : 20 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal). Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu (Radical- Qal) blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption (Radical- Qal) dans l'ulcère.
Lévitique 13 : 23 Mais si la tache est restée à la même place et ne s'est pas étendue (Radical- Qal), c'est une cicatrice de l'ulcère : le sacrificateur le déclarera pur.
Lévitique 13 : 25 le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal). Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption (Radical- Qal) dans la brûlure; le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13 : 27 Le sacrificateur l'examinera (Radical- Qal) le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13 : 28 Mais si la tache est restée à la même place, ne s'est pas étendue (Radical- Qal) sur la peau, et est devenue pâle, c'est la tumeur de la brûlure; le sacrificateur le déclarera pur, car c'est la cicatrice de la brûlure.
Lévitique 13 : 30 le sacrificateur examinera (Radical- Qal) la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.