Quwm [koom]
(strong n°6965)
Définition de "Quwm"
- Se lever, s'élever, se trouver, dresser, élever
- (Qal)
- S'élever
- S'élever (dans un sens hostile)
- S'élever, devenir puissant
- Se lever, venir sur la scène
- Se tenir
- Se maintenir
- être établi, être confirmé
- Supporter, endurer
- être fixé
- être valide, valable
- être prouvé, éprouvé
- être accompli
- Persister
- être posé, stable
- (Qal)
Généralement traduit par :
Se jeter, établir, se lever, aller, demeurer, tenir, venir, susciter, quitter, adversaire, ennemi, dresser, élever, rester, . . .
Origine du mot "Quwm"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Quwm a été trouvé dans 595 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Rois 14 : 12 | Et toi, lève (Quwm)-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. | |||||
1 Rois 14 : 14 | L'Eternel établira (Quwm) sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam ce jour-là. Et n'est-ce pas déjà ce qui arrive ? | |||||
1 Rois 14 : 17 | La femme de Jéroboam se leva (Quwm), et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut. | |||||
1 Rois 15 : 4 | Mais à cause de David, l'Eternel, son Dieu, lui donna une lampe à Jérusalem, en établissant (Quwm) son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem. | |||||
1 Rois 16 : 32 | Il éleva (Quwm) un autel à Baal dans la maison de Baal qu'il bâtit à Samarie, | |||||
1 Rois 17 : 9 | Lève (Quwm)-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. | |||||
1 Rois 17 : 10 | Il se leva (Quwm), et il alla à Sarepta. Comme il arrivait à l'entrée de la ville, voici, il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois. Il l'appela, et dit : Va me chercher, je te prie, un peu d'eau dans un vase, afin que je boive. | |||||
1 Rois 19 : 3 | Elie, voyant cela, se leva (Quwm) et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer-Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur. | |||||
1 Rois 19 : 5 | Il se coucha et s'endormit sous un genêt. Et voici, un ange le toucha, et lui dit : Lève (Quwm)-toi, mange. | |||||
1 Rois 19 : 7 | L'ange de l'Eternel vint une seconde fois, le toucha, et dit : Lève (Quwm)-toi, mange, car le chemin est trop long pour toi. | |||||
1 Rois 19 : 8 | Il se leva (Quwm), mangea et but; et avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu'à la montagne de Dieu, à Horeb. | |||||
1 Rois 19 : 21 | Après s'être éloigné d'Elie, il revint prendre une paire de boeufs, qu'il offrit en sacrifice; avec l'attelage des boeufs, il fit cuire leur chair, et la donna à manger au peuple. Puis il se leva (Quwm), suivit Elie, et fut à son service. | |||||
1 Rois 21 : 7 | Alors Jézabel, sa femme, lui dit : Est-ce bien toi maintenant qui exerces la souveraineté sur Israël ? Lève (Quwm)-toi, prends de la nourriture, et que ton coeur se réjouisse; moi, je te donnerai la vigne de Naboth de Jizreel. | |||||
1 Rois 21 : 15 | Lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé et qu'il était mort, elle dit à Achab : Lève (Quwm)-toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refusé de te la céder pour de l'argent; car Naboth n'est plus en vie, il est mort. | |||||
1 Rois 21 : 16 | Achab, entendant que Naboth était mort, se leva (Quwm) pour descendre à la vigne de Naboth de Jizreel, afin d'en prendre possession. | |||||