Muwr [moor]

(strong n°4171)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Muwr"

  1. Changer, échanger
    1. (Niphal) être changé
    2. (Hiphil)
      • Changer, altérer, modifier
      • échanger

Généralement traduit par :

Mettre, remplacer, échanger, se rétracter, bouleversé, d'autres

Origine du mot "Muwr"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Muwr a été trouvé dans 10 verset(s) :

Référence
| Verset
Lévitique 27 : 10 On ne le changera point, et l'on n'en mettra (Muwr) point un mauvais à la place d'un bon ni un bon à la place d'un mauvais; si l'on remplace (Muwr) (Muwr) un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte.
Lévitique 27 : 33 On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'échange (Muwr); si l'on remplace (Muwr) (Muwr) un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront être rachetés.
Psaumes 15 : 4 Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Eternel; Il ne se rétracte (Muwr) point, s'il fait un serment à son préjudice.
Psaumes 46 : 2 C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée (Muwr), Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,
Psaumes 106 : 20 Ils échangèrent (Muwr) leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
Jérémie 2 : 11 Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux ? Et mon peuple a changé (Muwr) sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours !
Jérémie 48 : 11 Moab était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'était pas vidé d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s'est pas changée (Muwr).
Ezéchiel 48 : 14 Ils n'en pourront rien vendre ni échanger (Muwr); et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l'Eternel.
Osée 4 : 7 Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: Je changerai (Muwr) leur gloire en ignominie.
Michée 2 : 4 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres (Muwr) la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !. . .