Meriy' [mer-ee']
(strong n°4806)
Définition de "Meriy'"
-
- Bien nourri, bête grasse
Généralement traduit par :
Veaux gras, bétail qu'on engraisse, engraisser
Origine du mot "Meriy'"
Vient de Mara' (4754) dans le sens d'énormité, à travers l'idée detyrannique (comparer à Mare' (4756))
Type de mot
Nom masculin
Meriy' a été trouvé dans 8 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Samuel 6 : 13 | Quand ceux qui portaient l'arche de l'Eternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras (Meriy'). | |||||
1 Rois 1 : 9 | Adonija tua des brebis, des boeufs et des veaux gras (Meriy'), près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d'En-Roguel; et il invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes de Juda au service du roi. | |||||
1 Rois 1 : 19 | Il a tué des boeufs, des veaux gras (Meriy') et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l'armée, mais il n'a point invité Salomon, ton serviteur. | |||||
1 Rois 1 : 25 | Car il est descendu aujourd'hui, il a tué des boeufs, des veaux gras (Meriy') et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija ! | |||||
Esaïe 1 : 11 | Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices ? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux (Meriy'); Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. | |||||
Esaïe 11 : 6 | Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse (Meriy'), seront ensemble, Et un petit enfant les conduira. | |||||
Ezéchiel 39 : 18 | Vous mangerez la chair des héros, Et vous boirez le sang des princes de la terre, Béliers, agneaux, boucs, Taureaux engraissés (Meriy') sur le Basan. | |||||
Amos 5 : 22 | Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraissés (Meriy') que vous sacrifiez en actions de grâces, Je ne les regarde pas. | |||||