Magowr [maw-gore' ]
(strong n°4032)
Définition de "Magowr"
-
- Crainte, terreur
Généralement traduit par :
épouvante, terreur
Origine du mot "Magowr"
Vient de Guwr (1481) dans le sens de crainte
Type de mot
Nom masculin
Magowr a été trouvé dans 8 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Psaumes 31 : 13 | J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante (Magowr) qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie. | |||||
Esaïe 31 : 9 | Son rocher s'enfuira d'épouvante (Magowr), Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Eternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem. | |||||
Jérémie 6 : 25 | Ne sortez pas dans les champs, N'allez pas sur les chemins; Car là est le glaive de l'ennemi, Et l'épouvante (Magowr) règne à l'entour ! | |||||
Jérémie 20 : 4 | Car ainsi parle l'Eternel : Voici, je te livrerai à la terreur (Magowr), toi et tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l'épée. | |||||
Jérémie 20 : 10 | Car j'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante (Magowr) qui règne à l'entour : Accusez-le, et nous l'accuserons ! Tous ceux qui étaient en paix avec moi Observent si je chancelle : Peut-être se laissera-t-il surprendre, Et nous serons maîtres de lui, Nous tirerons vengeance de lui ! | |||||
Jérémie 46 : 5 | Que vois-je ? Ils ont peur, ils reculent; Leurs vaillants hommes sont battus; Ils fuient sans se retourner. . . L'épouvante (Magowr) est de toutes parts, dit l'Eternel. | |||||
Jérémie 49 : 29 | On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enlèvera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l'on jettera de toutes parts contre eux des cris d'épouvante (Magowr). | |||||
Lamentations 2 : 22 | Tu as appelé de toutes parts sur moi l'épouvante (Magowr), comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l'Eternel, il n'y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j'avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. | |||||