Chayay [khaw-yah'-ee]

(strong n°2425)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Chayay"

    1. Vivre, avoir la vie, vivre dans la prospérité, vivre éternellementêtre ramené à la vie ou à la santévoir définition Chayah (2421)

Généralement traduit par :

Vivre, vie, vivant, âgé

Origine du mot "Chayay"

Une racine primaire [comparer à Chayah (2421)]

Type de mot

Verbe

Chayay a été trouvé dans 23 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 3 : 22 L'Eternel Dieu dit : Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre (Chayay) éternellement.
Genèse 5 : 5 Tous les jours qu'Adam vécut (Chayay) furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
Genèse 11 : 12 Arpacschad, âgé (Chayay) de trente-cinq ans, engendra Schélach.
Genèse 11 : 14 Schélach, âgé (Chayay) de trente ans, engendra Héber.
Genèse 25 : 7 Voici les jours des années de la vie d'Abraham : il vécut (Chayay) cent soixante quinze ans.
Exode 1 : 16 Il leur dit : Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux et que vous les verrez sur les sièges, si c'est un garçon, faites-le mourir; si c'est une fille, laissez-la vivre (Chayay).
Exode 33 : 20 L'Eternel dit : Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre (Chayay).
Lévitique 18 : 5 Vous observerez mes lois et mes ordonnances : l'homme qui les mettra en pratique vivra (Chayay) par elles. Je suis l'Eternel.
Nombres 21 : 8 L'Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie (Chayay).
Nombres 21 : 9 Moïse fit un serpent d'airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d'airain, conservait la vie (Chayay).
Deutéronome 4 : 42 afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu'il pût sauver sa vie (Chayay) en s'enfuyant dans l'une de ces villes.
Deutéronome 5 : 24 et vous dîtes : Voici, l'Eternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes, et qu'ils sont demeurés vivants (Chayay).
Deutéronome 19 : 4 Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie (Chayay), lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.
Deutéronome 19 : 5 Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie (Chayay),
1 Samuel 20 : 31 Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant (Chayay) sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, Et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.