Baruwk [baw-rook']
(strong n°1263)
Définition de "Baruwk"
Baruc = "béni"
- Ami, et fidèle serviteur de Jérémie
- Sacrificateur, fils de Zabbaï qui assista Néhémie à lareconstruction des murs de Jérusalem
- Famille de sacrificateurs qui signa le pacte avec Néhémie
- Fils de Col-Hozé, un descendant de Pérets, le fils de Juda
Généralement traduit par :
Baruc
Origine du mot "Baruwk"
Vient de Barak (1288)
Type de mot
Nom propre masculin
Baruwk a été trouvé dans 24 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Néhémie 3 : 20 | Après lui Baruc (Baruwk), fils de Zabbaï, répara avec ardeur une autre portion, depuis l'angle jusqu'à la porte de la maison d'Eliaschib, le souverain sacrificateur. | |||||
Néhémie 10 : 6 | Daniel, Guinnethon, Baruc (Baruwk), | |||||
Néhémie 11 : 5 | et Maaséja, fils de Baruc (Baruwk), fils de Col-Hozé, fils de Hazaja, fils d'Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni. | |||||
Jérémie 32 : 12 | et je remis le contrat d'acquisition à Baruc (Baruwk), fils de Nérija, fils de Machséja, en présence de Hanameel, fils de mon oncle, en présence des témoins qui avaient signé le contrat d'acquisition, et en présence de tous les juifs qui se trouvaient dans la cour de la prison. | |||||
Jérémie 32 : 13 | Et je donnai devant eux cet ordre à Baruc (Baruwk): | |||||
Jérémie 32 : 16 | Après que j'eus remis le contrat d'acquisition à Baruc (Baruwk), fils de Nérija, j'adressai cette prière à l'Eternel : | |||||
Jérémie 36 : 4 | Jérémie appela Baruc (Baruwk), fils de Nérija; et Baruc (Baruwk) écrivit dans un livre, sous la dictée de Jérémie, toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Jérémie. | |||||
Jérémie 36 : 5 | Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc (Baruwk): Je suis retenu, Et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel. | |||||
Jérémie 36 : 8 | Baruc (Baruwk), fils de Nérija, fit tout ce que lui avait ordonné Jérémie, le prophète, et lut dans le livre les paroles de l'Eternel, dans la maison de l'Eternel. | |||||
Jérémie 36 : 10 | Et Baruc (Baruwk) lut dans le livre les paroles de Jérémie, aux oreilles de tout le peuple, dans la maison de l'Eternel, dans la chambre de Guemaria, fils de Schaphan, le secrétaire, dans le parvis supérieur, à l'entrée de la porte neuve de la maison de l'Eternel. | |||||
Jérémie 36 : 13 | Et Michée leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues, lorsque Baruc (Baruwk) lisait dans le livre, aux oreilles du peuple. | |||||
Jérémie 36 : 14 | Alors tous les chefs envoyèrent vers Baruc (Baruwk) Jehudi, fils de Nethania, fils de Schélémia, fils de Cuschi, pour lui dire : Prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens ! Baruc (Baruwk), fils de Nérija, prit en main le livre, et se rendit auprès d'eux. | |||||
Jérémie 36 : 15 | Ils lui dirent : Assieds-toi, et lis-le à nos oreilles. Et Baruc (Baruwk) lut à leurs oreilles. | |||||
Jérémie 36 : 16 | Lorsqu'ils eurent entendu toutes les paroles, ils se regardèrent avec effroi les uns les autres, et ils dirent à Baruc (Baruwk): Nous rapporterons au roi toutes ces paroles. | |||||
Jérémie 36 : 17 | Ils posèrent encore à Baruc (Baruwk) cette question : Dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée. | |||||