`Arabown [ar-aw-bone']
(strong n°6162)
Définition de "`Arabown"
-
- Gage, engagement, caution
Généralement traduit par :
Gage
Origine du mot "`Arabown"
Vient de Arab (6148) (dans le sens d'échange)
Type de mot
Nom masculin
`Arabown a été trouvé dans 3 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 38 : 17 | Il répondit : Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit : Me donneras-tu un gage ('Arabown), jusqu'à ce que tu l'envoies ? | |||||
Genèse 38 : 18 | Il répondit : Quel gage ('Arabown) te donnerai-je ? Elle dit : Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui. | |||||
Genèse 38 : 20 | Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage ('Arabown) des mains de la femme. Mais il ne la trouva point. | |||||