'Alluwph [al-loof' ]
(strong n°441)
Définition de "'Alluwph"
- Animal apprivoisé, docile
- Ami, intime
- Chef
Généralement traduit par :
Chefs, confident, ami, familier, intime, maître, génisse
Origine du mot "'Alluwph"
Vient de Alph (502)
Type de mot
Adjectif masculin
'Alluwph a été trouvé dans 29 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Chroniques 1 : 53 | le chef ('Alluwph) Kenaz, le chef ('Alluwph) Théman, le chef ('Alluwph) Mibtsar, | |||||
1 Chroniques 1 : 54 | le chef ('Alluwph) Magdiel, le chef ('Alluwph) Iram. Ce sont là des chefs ('Alluwph) d'Edom. | |||||
Psaumes 55 : 13 | C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident ('Alluwph) et mon ami ! | |||||
Psaumes 144 : 14 | Nos génisses ('Alluwph) sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues ! | |||||
Proverbes 2 : 17 | Qui abandonne l'ami ('Alluwph) de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu; | |||||
Proverbes 16 : 28 | L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis ('Alluwph). | |||||
Proverbes 17 : 9 | Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis ('Alluwph). | |||||
Jérémie 3 : 4 | Maintenant, n'est-ce pas ? tu cries vers moi: Mon père ! Tu as été l'ami ('Alluwph) de ma jeunesse ! | |||||
Jérémie 11 : 19 | J'étais comme un agneau familier ('Alluwph) qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit ! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom !- | |||||
Jérémie 13 : 21 | Que diras-tu de ce qu'il te châtie ? C'est toi-même qui leur as appris à te traiter en maîtres ('Alluwph). Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme elles saisissent une femme en travail ? | |||||
Michée 7 : 5 | Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime ('Alluwph); Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. | |||||
Zacharie 9 : 7 | J'ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents; Lui aussi restera pour notre Dieu; Il sera comme un chef ('Alluwph) en Juda, Et Ekron sera comme les Jébusiens. | |||||
Zacharie 12 : 5 | Les chefs ('Alluwph) de Juda diront en leur coeur : Les habitants de Jérusalem sont notre force, Par l'Eternel des armées, leur Dieu. | |||||
Zacharie 12 : 6 | En ce jour-là, je ferai des chefs ('Alluwph) de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche enflammée parmi des gerbes; Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d'alentour, Et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem. | |||||