Thelazo [thay-lad'-zo]
(strong n°2337)
Définition de "Thelazo"
- Donner le sein, allaiter
- Sucer, têter
Généralement traduit par :
Allaiter, mamelles
Origine du mot "Thelazo"
Vient de 'thele' (le mamelon)
Type de mot
Verbe
Thelazo a été trouvé dans 6 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 21 : 16 | Ils lui dirent : Entends-tu ce qu'ils disent ? Oui, leur répondit Jésus. N'avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle (thelazo) ? | |||||
Matthieu 24 : 19 | Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront (thelazo) en ces jours-là ! | |||||
Marc 13 : 17 | Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront (thelazo) en ces jours-là ! | |||||
Luc 11 : 27 | Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit : Heureux le sein qui t'a porté ! heureuses les mamelles qui t'ont allaité (thelazo) ! | |||||
Luc 21 : 23 | Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront (thelazo) en ces jours-là ! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple. | |||||
Luc 23 : 29 | Car voici, des jours viendront où l'on dira : Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfanté, et les mamelles qui n'ont point allaité (thelazo) ! | |||||