Temps - Présent
(strong n°5746)
Définition de "Temps - Présent"
Voir Temps - Présent (5774)
Voix - Passive voir Voix- Passive (5786)
Mode - Participe voir Mode - Participe (5796)
Nombre - 360
Origine du mot "Temps - Présent"
Type de mot
Temps - Présent a été trouvé dans 330 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 27 : 17 | Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle (Temps- Présent) Christ ? | |||||
Matthieu 27 : 22 | Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle (Temps- Présent) Christ ? Tous répondirent : Qu'il soit crucifié ! | |||||
Matthieu 27 : 33 | Arrivés au lieu nommé (Temps- Présent) Golgotha, ce qui signifie (Temps- Présent) lieu du crâne, | |||||
Matthieu 28 : 13 | en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions (Temps- Présent). | |||||
Marc 1 : 10 | Au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir (Temps- Présent), et l'Esprit descendre sur lui comme une colombe. | |||||
Marc 1 : 13 | où il passa quarante jours, tenté (Temps- Présent) par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient. | |||||
Marc 1 : 38 | Il leur répondit : Allons ailleurs, dans les bourgades voisines (Temps- Présent), afin que j'y prêche aussi; car c'est pour cela que je suis sorti. | |||||
Marc 2 : 3 | Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté (Temps- Présent) par quatre hommes. | |||||
Marc 4 : 16 | Les autres, pareillement, reçoivent la semence (Temps- Présent) dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie; | |||||
Marc 4 : 18 | D'autres reçoivent la semence (Temps- Présent) parmi les épines; ce sont ceux qui entendent la parole, | |||||
Marc 5 : 11 | Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient (Temps- Présent). | |||||
Marc 5 : 36 | Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles (Temps- Présent), dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois seulement. | |||||
Marc 5 : 41 | Il la saisit par la main, et lui dit : Talitha koumi, ce qui signifie (Temps- Présent): Jeune fille, lève-toi, je te le dis. | |||||
Marc 6 : 48 | Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine (Temps- Présent) à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser. | |||||
Marc 10 : 22 | Mais, affligé de cette parole, cet homme s'en alla tout triste (Temps- Présent); car il avait de grands biens. | |||||