Tauta [tow'-tah]
(strong n°5023)
Définition de "Tauta"
- Ces
Généralement traduit par :
Ces choses, ces paroles, y, voilà, cela, de telles, . . .
Origine du mot "Tauta"
Nominatif ou accusatif pluriel de houtos (3778)
Type de mot
Pronom
Tauta a été trouvé dans 233 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Pierre 1 : 8 | Car si ces choses (tauta) sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ. | |||||
2 Pierre 1 : 9 | Mais celui en qui ces choses (tauta) ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés. | |||||
2 Pierre 1 : 10 | C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela (tauta), vous ne broncherez jamais. | |||||
2 Pierre 3 : 14 | C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses (tauta), appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles dans la paix. | |||||
1 Jean 1 : 4 | Et nous écrivons ces choses (tauta), afin que notre joie soit parfaite. | |||||
1 Jean 2 : 1 | Mes petits enfants, je vous écris ces choses (tauta), afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le juste. | |||||
1 Jean 2 : 26 | Je vous ai écrit ces choses (tauta) au sujet de ceux qui vous égarent. | |||||
1 Jean 5 : 13 | Je vous ai écrit ces choses (tauta), afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu. | |||||
Apocalypse 1 : 19 | Ecris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles (tauta), | |||||
Apocalypse 4 : 1 | Après cela (tauta), je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit : Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite (tauta). | |||||
Apocalypse 7 : 1 | Après cela (tauta), je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu'il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. | |||||
Apocalypse 7 : 9 | Après cela (tauta), je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. | |||||
Apocalypse 9 : 12 | Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela (tauta). | |||||
Apocalypse 10 : 4 | Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais écrire; et j'entendis du ciel une voix qui disait : Scelle ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l (tauta)'écris pas. | |||||
Apocalypse 15 : 5 | Après cela (tauta), je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel. | |||||