Prosmeno [pros-men'-o]

(strong n°4357)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Prosmeno"

  1. Rester avec, continuer avec quelqu'un
  2. Retenir : la grâce de Dieu reçue dans l'Évangile
  3. Rester tranquille, s'attarder, séjourner

Généralement traduit par :

être près, attaché, rester, persévérer

Origine du mot "Prosmeno"

Vient de pros (4314) et meno (3306)

Type de mot

Verbe

Prosmeno a été trouvé dans 6 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 15 : 32 Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont (prosmeno) près de moi, et ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.
Marc 8 : 2 Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont (prosmeno) près de moi, et ils n'ont rien à manger.
Actes 11 : 23 Lorsqu'il fut arrivé, et qu'il eut vu la grâce de Dieu, il s'en réjouit, et il les exhorta tous à rester d'un coeur ferme attachés (prosmeno) au Seigneur.
Actes 18 : 18 Paul resta (prosmeno) encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu.
1 Timothée 1 : 3 Je te rappelle l'exhortation que je te fis, à mon départ pour la Macédoine, lorsque je t'engageai à rester (prosmeno) à Ephèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines,
1 Timothée 5 : 5 Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l'isolement, met son espérance en Dieu et persévère (prosmeno) nuit et jour dans les supplications et les prières.