Pas [pas]

(strong n°3956)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Pas"

  1. Individuellement
    1. Chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose
  2. Collectivement
    1. De tous types

... "les habitants de Jérusalem, de toute la Judée, de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui..." (Matthieu 3.5) cela veut-il dire que toute la Judée, ou tout Jérusalem furent baptisés dans le Jourdain? Les mots "tout" et "monde" sont utilisés avec sept ou huit significations dans les Ecritures, et c'est rarement dans le sens de "toute" personne, prise Individuellement. Les mots sont généralement utilisés pour signifier que Christ a racheté des gens de toute sorte, des Juifs, des Gentils, des riches, des pauvres, et n'a pas réservé Sa rédemption soit aux Juifs, soit aux Gentils ... C.H. Spurgeon (extrait d'un sermon sur la Rédemption)

Généralement traduit par :

Tout, en tout, toute, de toute, de toute sorte, quiconque, toutes choses, . . .

Origine du mot "Pas"

Incluant toutes les formes de déclinaison

Type de mot

Adjectif

Pas a été trouvé dans 1070 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 6 : 17 Il descendit avec eux, et s'arrêta sur un plateau, où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute (pas) la Judée, de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon. Ils étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies.
Luc 6 : 19 Et toute (pas) la foule cherchait à le toucher, parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous (pas).
Luc 6 : 26 Malheur, lorsque tous (pas) les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes !
Luc 6 : 30 Donne à quiconque (pas) te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare.
Luc 6 : 40 Le disciple n'est pas plus que le maître; mais tout (pas) disciple accompli sera comme son maître.
Luc 6 : 47 Je vous montrerai à qui est semblable tout homme (pas) qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
Luc 7 : 1 Après avoir achevé tous (pas) ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
Luc 7 : 17 Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout (pas) le pays d'alentour.
Luc 7 : 18 Jean fut informé de toutes (pas) ces choses par ses disciples.
Luc 7 : 29 Et tout (pas) le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean;
Luc 7 : 35 Mais la sagesse a été justifiée par tous (pas) ses enfants.
Luc 8 : 40 A son retour, Jésus fut reçu par la foule, car tous (pas) l'attendaient.
Luc 8 : 45 Et Jésus dit : Qui m'a touché ? Comme tous (pas) s'en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent : Maître, la foule t'entoure et te presse, et tu dis : Qui m'a touché ?
Luc 8 : 47 La femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout (pas) le peuple pourquoi elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.
Luc 8 : 52 Tous (pas) pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.