Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
| 3152 | Mataios | Vaines | ||||
| 3153 | Mataiotes | Vanité | ||||
| 3155 | Maten | En vain | ||||
| 3101 | Mathetes | Disciples, frères, non traduit | ||||
| 3100 | Matheteuo | être disciple instruit | ||||
| 3102 | Mathetria | Disciples | ||||
| 3103 | Mathousala | Mathusala | ||||
| 3160 | Mattatha | Mattatha | ||||
| 3161 | Mattathias | Mattathias | ||||
| 3156 | Matthaios | Matthieu | ||||
| 3157 | Matthan | Matthan | ||||
| 3158 | Matthat | Matthat | ||||
| 3159 | Matthias | Matthias | ||||
| 3165 | Me | Moi, me, m', je | ||||
| 3361 | Me | Pas, point, ne pas, aucunement, personne, ni, ne, faute de, . . . | ||||
| 3378 | Me ouk | Ne. . . pas, n'avoir pas | ||||
| 3360 | Mechri | Jusqu'à, jusqu'en, encore, que | ||||
| 3365 | Medamos | Non | ||||
| 3366 | Mede | Ni l'un ni l'autre, ni. . . ni. . . , ne pas, . . . : | ||||
| 3367 | Medeis | Personne, rien, aucun, sans, plus, qui que ce soit, seulement, . . . | ||||