Klino [klee'-no]

(strong n°2827)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Klino"

  1. Trans
    1. Incliner, courber
    2. Faire tomber, faire fuir
    3. Reposer
      • Dans un lieu pour le repos
  2. inTrans
    1. Baisser, décliner
      • Le déclin du jour

Généralement traduit par :

Reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite

Origine du mot "Klino"

Un mot racine

Type de mot

Verbe

Klino a été trouvé dans 7 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 8 : 20 Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer (klino) sa tête.
Luc 9 : 12 Comme le jour commençait à baisser (klino), les douze s'approchèrent, et lui dirent : Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
Luc 9 : 58 Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids : mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer (klino) sa tête.
Luc 24 : 5 Saisies de frayeur, elles baissèrent (klino) le visage contre terre; mais ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?
Luc 24 : 29 Mais ils le pressèrent, en disant : Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin (klino). Et il entra, pour rester avec eux.
Jean 19 : 30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout est accompli. Et, baissant (klino) la tête, il rendit l'esprit.
Hébreux 11 : 34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite (klino) des armées étrangères.