Katargeo [kat-arg-eh'-o]

(strong n°2673)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Katargeo"

  1. Rendre vain, inemployé, inactif, inopérant
    1. Faire qu'une personne ou une chose n'ait plus de compétence ou de rendement
    2. Priver de force, d'influence, de pouvoir
  2. Faire Cesser, amener à une fin, annuler, abolir
    1. Cesser
    2. être séparé de, déchargé de, délié de n'importe qui
    3. Rompre toute relation avec quelqu'un

Généralement traduit par :

Anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé

Origine du mot "Katargeo"

Vient de kata (2596) et argeo (691)

Type de mot

Verbe

Katargeo a été trouvé dans 26 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 13 : 7 Alors il dit au vigneron : Voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n'en trouve point. Coupe-le : pourquoi occupe (katargeo)-t-il la terre inutilement (katargeo) ?
Romains 3 : 3 Eh quoi ! si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira (katargeo)-t-elle la fidélité de Dieu ?
Romains 3 : 31 Anéantissons-nous (katargeo) donc la loi par la foi ? Loin de là ! Au contraire, nous confirmons la loi.
Romains 4 : 14 Car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie (katargeo),
Romains 6 : 6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit (katargeo), pour que nous ne soyons plus esclaves du péché;
Romains 7 : 2 Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée (katargeo) de la loi qui la liait à son mari.
Romains 7 : 6 Mais maintenant, nous avons été dégagés (katargeo) de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.
1 Corinthiens 1 : 28 et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu'on méprise, celles qui ne sont point, pour réduire à néant (katargeo) celles qui sont,
1 Corinthiens 2 : 6 Cependant, c'est une sagesse que nous prêchons parmi les parfaits, sagesse qui n'est pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont être anéantis (katargeo);
1 Corinthiens 6 : 13 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira (katargeo) l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.
1 Corinthiens 13 : 8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin (katargeo), les langues cesseront, la connaissance disparaîtra (katargeo).
1 Corinthiens 13 : 10 mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra (katargeo).
1 Corinthiens 13 : 11 Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparaître (katargeo) ce qui était de l'enfant.
1 Corinthiens 15 : 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume à celui qui est Dieu et Père, après avoir détruit (katargeo) toute domination, toute autorité et toute puissance.
1 Corinthiens 15 : 26 Le dernier ennemi qui sera détruit (katargeo), c'est la mort.