Kataphroneo [kat-af-ron-eh'-o]
(strong n°2706)
Définition de "Kataphroneo"
- Mépriser, dédaigner, ne rien penser de
Généralement traduit par :
Mépriser
Origine du mot "Kataphroneo"
Vient de kata (2596) et phroneo (5426)
Type de mot
Verbe
Kataphroneo a été trouvé dans 9 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 6 : 24 | Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera (kataphroneo) l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon. | |||||
Matthieu 18 : 10 | Gardez-vous de mépriser (kataphroneo) un seul de ces petits; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux. | |||||
Luc 16 : 13 | Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un et méprisera (kataphroneo) l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon. | |||||
Romains 2 : 4 | Ou méprises-tu (kataphroneo) les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ? | |||||
1 Corinthiens 11 : 22 | N'avez-vous pas des maisons pour y manger et boire ? Ou méprisez-vous (kataphroneo) l'Eglise de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n'ont rien ? Que vous dirai-je ? Vous louerai-je ? En cela je ne vous loue point. | |||||
1 Timothée 4 : 12 | Que personne ne méprise (kataphroneo) ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. | |||||
1 Timothée 6 : 2 | Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent (kataphroneo) pas, sous prétexte qu'ils sont frères; mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s'attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les. | |||||
Hébreux 12 : 2 | ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé (kataphroneo) l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu. | |||||
2 Pierre 2 : 10 | ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d'impureté et qui méprisent (kataphroneo) l'autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les gloires, | |||||