Katago [kat-ag'-o]
(strong n°2609)
Définition de "Katago"
- Mener, amener vers le bas
- Amener le navire des eaux profondes vers la terre, aborder
- être amené en navire à la terre, toucher terre
Généralement traduit par :
Avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener
Origine du mot "Katago"
Vient de kata (2596) et ago (71)
Type de mot
Verbe
Katago a été trouvé dans 10 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Luc 5 : 11 | Et, ayant ramené (katago) les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent. | |||||
Actes 9 : 30 | Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent (katago) à Césarée, et le firent partir pour Tarse. | |||||
Actes 21 : 3 | Quand nous fûmes en vue de l'île de Chypre, nous la laissâmes à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes (katago) à Tyr, où le bâtiment devait décharger sa cargaison. | |||||
Actes 22 : 30 | Le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les Juifs l'accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l'ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre (katago) Paul, il le plaça au milieu d'eux. | |||||
Actes 23 : 15 | Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanhédrin au tribun, pour qu'il l'amène (katago) devant vous, comme si vous vouliez examiner sa cause plus exactement; et nous, avant qu'il approche, nous sommes prêts à le tuer. | |||||
Actes 23 : 20 | Il répondit : Les Juifs sont convenus de te prier d'amener (katago) Paul demain devant le sanhédrin, comme si tu devais t'enquérir de lui plus exactement. | |||||
Actes 23 : 28 | Voulant connaître le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai (katago) devant leur sanhédrin. | |||||
Actes 27 : 3 | Le jour suivant, nous abordâmes (katago) à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. | |||||
Actes 28 : 12 | Ayant abordé (katago) à Syracuse, nous y restâmes trois jours. | |||||
Romains 10 : 6 | Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi : Ne dis pas en ton coeur : Qui montera au ciel ? c'est en faire descendre (katago) Christ; | |||||