Hina me [hin'-ah may]
(strong n°3363)
Définition de "Hina me"
- De peur que ..., que ... pas
Généralement traduit par :
Afin de ne pas, point, de peur que, . . .
Origine du mot "Hina me"
Vient de hina (2443) et me (3361)
Type de mot
Conjonction
Hina me a été trouvé dans 95 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 7 : 1 | Ne jugez point, afin que vous ne soyez point (hina me) jugés. | |||||
Matthieu 12 : 16 | et il leur recommanda sévèrement de ne pas (hina me) le faire connaître, | |||||
Matthieu 17 : 27 | Mais, pour ne pas (hina me) les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi. | |||||
Matthieu 24 : 20 | Priez pour que votre fuite n'arrive pas (hina me) en hiver, ni un jour de sabbat. | |||||
Matthieu 26 : 5 | Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu (hina me)'il n'y ait pas (hina me) de tumulte parmi le peuple. | |||||
Matthieu 26 : 41 | Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas (hina me) dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. | |||||
Marc 3 : 9 | Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être (hina me) pressé par la foule. | |||||
Marc 3 : 12 | Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas (hina me) le faire connaître. | |||||
Marc 5 : 10 | Et il le priait instamment de ne pas (hina me) les envoyer hors du pays. | |||||
Marc 13 : 18 | Priez pour que ces choses n'arrivent pas (hina me) en hiver. | |||||
Marc 14 : 38 | Veillez et priez, afin que (hina me) vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. | |||||
Luc 8 : 12 | Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu (hina me)'ils ne croient et soient sauvés. | |||||
Luc 8 : 31 | Et ils priaient instamment Jésus de ne pas (hina me) leur ordonner d'aller dans l'abîme. | |||||
Luc 9 : 45 | Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas (hina me) le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet. | |||||
Luc 14 : 29 | de peur qu (hina me)'après avoir posé les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler, | |||||