Elauno [el-ow'-no]
(strong n°1643)
Définition de "Elauno"
- Pousser
- Du vent poussant les navires ou les nuages
- Des marins faisant avancer avec des rames, ramer
- être transporté en bateau, naviguer
- Des démons conduisant quelque part celui qu'ils possèdent
Généralement traduit par :
Ramer, entraîné, pousser, chasser
Origine du mot "Elauno"
Affinité incertaine
Type de mot
Verbe
Elauno a été trouvé dans 5 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Marc 6 : 48 | Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer (elauno); car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser. | |||||
Luc 8 : 29 | Car Jésus commandait à l'esprit impur de sortir de cet homme, dont il s'était emparé depuis longtemps; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné (elauno) par le démon dans les déserts. | |||||
Jean 6 : 19 | Après avoir ramé (elauno) environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer et s'approchant de la barque. Et ils eurent peur. | |||||
Jacques 3 : 4 | Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent (elauno) des vents impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote. | |||||
2 Pierre 2 : 17 | Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que chasse (elauno) un tourbillon : l'obscurité des ténèbres leur est réservée. | |||||