Atimia [at-ee-mee'-ah]
(strong n°819)
Définition de "Atimia"
- Déshonneur, ignominie, disgrâce, vil, méprisable
Généralement traduit par :
Honte, usage vil, infâme, méprisable, ignominie
Origine du mot "Atimia"
Vient de atimos (820)
Type de mot
Nom féminin
Atimia a été trouvé dans 7 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Romains 1 : 26 | C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes (atimia): car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature; | |||||
Romains 9 : 21 | Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil (atimia) ? | |||||
1 Corinthiens 11 : 14 | La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte (atimia) pour l'homme de porter de longs cheveux, | |||||
1 Corinthiens 15 : 43 | il est semé méprisable (atimia), il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force; | |||||
2 Corinthiens 6 : 8 | au milieu de la gloire et de l'ignominie (atimia), au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques; | |||||
2 Corinthiens 11 : 21 | J'ai honte (atimia) de le dire, nous avons montré de la faiblesse. Cependant, tout ce que peut oser quelqu'un, -je parle en insensé, -moi aussi, je l'ose ! | |||||
2 Timothée 2 : 20 | Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil (atimia). | |||||