Atimazo [at-im-ad'-zo]
(strong n°818)
Définition de "Atimazo"
- Déshonorer, insulter, traiter avec mépris
- Que ce soit en parole, pensée ou action
Généralement traduit par :
Déshonorer, outrager, subir des outrages, avilir
Origine du mot "Atimazo"
Vient de atimos (820)
Type de mot
Verbe
Atimazo a été trouvé dans 6 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Luc 20 : 11 | Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l'outragèrent (atimazo), et le renvoyèrent à vide. | |||||
Jean 8 : 49 | Jésus répliqua : Je n'ai point de démon; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez (atimazo). | |||||
Actes 5 : 41 | Les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux d'avoir été jugés dignes de subir des outrages (atimazo) pour le nom de Jésus. | |||||
Romains 1 : 24 | C'est pourquoi Dieu les a livrés à l'impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu'ils déshonorent (atimazo) eux-mêmes leurs propres corps; | |||||
Romains 2 : 23 | Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores (atimazo) Dieu par la transgression de la loi ! | |||||
Jacques 2 : 6 | Et vous, vous avilissez (atimazo) le pauvre ! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux ? | |||||